I went to the cafe in the supermarket the other day. Well, you have to… walking around the store pushing a trolley is hard work, so you need a break. Anyway, once we’d ordered the food and found the table, I was looking at the ketchup sachets and something didn’t seem right. Below is an image of the front of the packet.
Surely not all of the languages listed have the translation of “Tomato ketchup” as “Tomato ketchup”? Let’s see shall Google translate says, shall we…
Language | Ketchup Sachet | Google Translate |
---|---|---|
Spanish (es) | Tomato Ketchup | Salsa De Tomate |
Portuguese (pt) | Tomato Ketchup | Tomato ketchup |
French (fr) | Tomato Ketchup | Tomato Ketchup |
Norwegian (no) | Tomato Ketchup | Tomato Ketchup |
Danish (da) | Tomato Ketchup | Tomat Ketchup |
Swedish (sv) | Tomato Ketchup | tomat ketchup |
Finnish (fi) | Tomato Ketchup | tomaattiketsuppi |
Greek (el) | Tomáta KétΣaΠ | ΚΕΤΣΑΠ |
Turkish (tr) | Ketçap | Domates Ketçap |
Italian (it) | Tomato Ketchup | Tomato Ketchup |
Well, 4 out of 10 (or 6 out of 10 if you’re being lenient) isn’t that bad of a score, and if this is correct, I can now speak 4 more languages than I thought I could. Why wasn’t it as easy as this when I was in lessons learning it?